13 de junio de 2012

Doom of the Savage Kings


Esta aventura viene con el manual básico de Dungeon Crawl Classics RPG, aunque se puede comprar aparte. Es un módulo introductorio escrito por nuestro amigo Harley Stroh, que se ha convertido en la pluma más prolífica de esta editora, y con buen tino, pues no en balde, Harley ha demostrado que posee un talento especial para crear módulos entretenidos, con una prosa florida de estilo peculiar. En fin, como es el primer módulo aparecido para el juego, creemos que merece la pena verlo con cierto detalle para apreciar sus características y disposición, pues las veremos en todos los muchos y variados módulos que Goodman tiene en su línea de producción.


Las ilustraciones son geniales, con ese estilo old school a lo Erol Otus, firmadas por Doug Kovacs y Stefan Poag. Por cierto, la cartografía es del propio Kovacs y, si me permiten el aserto, es sencillamente soberbia, de lo mejorcito que he visto en tiempo. En fin, por lo demás, maquetación sencilla, a doble columna, con letra de fácil lectura y todo bien ordenadito. Estupendo.


8 comentarios:

  1. Se que es casi imposible pero sería una auténtica chulada que estos juegos se tradujeran y publicaran en castellano

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. O adaptados a la Marca... *__* xD

      Eliminar
  2. Los aventureros de la portada parece que no se lo están pasando muy bien que digamos... en eso me recuerda a algunas portadas de Hackmaster.

    ResponderEliminar
  3. @Mr.P es compatible con la marca, solo hay que pasar la CA con la formula AC-20, y el ataque se entra en tabla con sus HD y se suma a la tirada el ataque-#HD.

    Por ejemplo, un bicho HD 1d8, AC 12, atc +2 1d4 se traduce como:
    CA 8, entra en tabla como bicho de 1DG y se le suma un +1 a la tirada de ataque. Y recordar que 10' son 3m.

    En cuanto a ambientación también le va como anillo al dedo, esta aventura se puede emplazar en cualquier zona boscosa poco poblada o fronteriza, también queda bien en Vermigor.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Imagino que no habrá que partirse mucho la cabeza para adaptarlo... Pero me refería más al hecho de una traducción-adaptación-colaboración con la Marca... Jugaba un poco a ciencia ficción... xDD

      Eliminar
    2. Hombre, 13 paginillas, yo me atrevería a traducirlo y ya de paso pasar todos los bichos a la Marca.

      Claro que están estas cosas del copyright y tal xD

      Umm, pero el formato oldschool me ha gustado, es decir, una pequeña intro, la descripción area por area con sus "habitantes" y los mapas, y a partir de ahí que el director improvise. Quizá escriba alguna de propia cosecha del estilo...

      Eliminar
  4. EDIT: Quiero decir que me ha inspirado, gustarme ya me gustaba de antes y de otras aventuras.

    ResponderEliminar