Hace unos días se estrenaba en el mercado estadounidense el último suplemento oficial para la cuarta edición, ya moribunda, de Dungeons & Dragons. Se trata, ni más ni menos, que una guía de la mítica ciudad de Menzoberranzan, conocida ciudad de los drow sita en el mundo de campaña de Reinos Olvidados. Muchos de ustedes recordarán la igualmente reconocida caja de Menzoberranzan, que ya apareciera para Advanced Dungeons & Dragons y que fue traducida y publicada al español por Zinco.
A falta de tener el suplemento en nuestras manos y comprobarlo de primera mano, lo único que me llama la atención sobre esta vuelta de tuerca a la ciudad de los drow es la inclusión de un mapa a todo color de la misma. Ya saben que nos vuelven locos los mapas, y éste no nos gustaría perdérnoslo.
En fin, sea como fuere, me temo que todo este material, y el que aparezca de aquí hasta que la nueva edición del juego esté terminada, no lo veremos traducido al español, así que nos tendremos que conformar con su versión original. En este sentido, hace unos días, Jordi Zamarreño nos hablaba en su blog sobre el futuro de D&D en lo que toca a su versión española. Lo cierto es que sus comentarios son poco esperanzadores, incluso deja en el aire la conclusión de la línea Essentials. Paraciera como si en este país estuviéramos condenados a disponer de líneas editoriales incompletas, donde el aficionado no puede acceder a material interesante del juego que colecciona porque su edición no cuadra con los planes económicos de la editora. O se despacha con el misterioso hecho, que Jordi de buena fe comparte con nosotros, de que Wizards no desea que determinado material se traduzca. Y ello sin mentar el cierro o abandono sorpresivo de juegos… hecho que algunas editoras muy conocidas practican con reconocido desparpajo y donaire.
En fin, parece ser que D&D cuarta edición es un muerto que camina en España, y así estará hasta que aparezca la nueva edición. Esto es: los aficionados al juego comenzamos una lenta travesía del desierto para ver nuevo material publicado. O esto, o recurrir a las ediciones en inglés para completar nuestras colecciones.
Bueno, de todas maneras, me gustaría agradecer a Jordi el trabajo de información que realiza desde su blog. Es la única persona visible en Devir que mantiene un sano contacto con la afición, proporcionando información y departiendo con el personal, siempre con respeto y profesionalidad, cosa que le agradecemos desde la Marca del Este.

Share This